nav-left cat-right
cat-right
Междометия в испанском языке

Число междометий в испанском языке постоянно растет. Особенно это относится к, так называемым, «производным междометиям», т.е. тем, которые построены из разных частей речи, и которые утеряв номинативную функцию, превращаются в средства, которые помогают выражать разные типы эмоций и силу их эмоциональности. К примеру: ¡Atiza! — Ну и ну!, Вот это да!, Подумать только!

Женский род с мужским артиклем

Наверняка вам приходилось встречать в испанском языке существительные, которые относились бы к женскому роду, но почему-то употреблялись с мужским артиклем. Допустим, что запомнить такие случаи можно, а вот задумывались ли вы над тем, чем обусловлено это явление, какие оно имеет предпосылки? Предлагаем узнать об этом из данной статьи, а заодно вспомнить, или запомнить, правила употребления таких слов.

Разница в употреблении наречий «aun» и «aún»

Как ни странно бы это звучало, но бывают ситуации, когда и сами испаноговорящие жители путают правила употребления двух наречий: «aun» и «aún». Но заранее пугаться не стоит, на деле все не так сложно. Дело, скорее, в невнимательности людей. Итак, в этом уроке будет подробно рассмотрено употребления обоих наречий в контексте.

Особенности пунктуации в испанском языке

Знаки препинания нередко вызывают затруднения в родном языке. Правила пунктуации в иностранном языке играют важную роль, так как могут изменить смысл предложения. Здесь вы найдете все правила постановки знаков препинания с объяснениями и примерами. Материал этой статьи поможет правильно расставить логические акценты в вашем сообщении.

Сравнительная степень в испанском языке

В повседневной жизни мы очень любим сравнивать что-то с чем-то или кого-то с кем-то, хвастаясь или, наоборот, огорчаясь. И испанцы не исключение! А для того, чтобы сравнивать объекты на испанском (и, разумеется, хвастаться!), давайте рассмотрим, как же образовывается сравнительная степень прилагательных.