nav-left cat-right
cat-right

Глагольные конструкции с инфинитивом



В испанском языке встречается такое интересное явление как глагольные конструкции. В предложении они представляют собой сложное сказуемое, состоящее из личного глагола и инфинитива, причастия или герундия.

Интересны глагольные конструкции тем, что одна из его частей (глагол в личной форме) может частично или полностью терять свое первоначальное лексическое значение и начинает выполнять функцию вспомогательного глагола – заключает в себе грамматическую информацию, т.е. указывает на лицо, число и время конструкции.

Лексическое значение всей конструкции заключается в безличном глаголе. Глагольные конструкции нужны для того, чтобы указать на определенное время, этап действия или модальность.

Глагольные конструкции с инфинитивом употребляются в испанском языке очень часто. Существует их огромное количество. Чтобы вам было легче запомнить наиболее распространенные из них, предлагаем разделить все глагольные конструкции на три группы.

1. Временные глагольные конструкции с инфинитивом:

ir + a + infinitivo (собираться что-либо делать) – обозначает действие, которое должно произойти в ближайшем будущем. Чаще всего употребляется во временах Presente de Indicativo. В Imperfecto de Indicativo передает значение будущего времени в прошедшем.

Voy a comprar una lavadora. – Я собираюсь купить стиральную машину.

acabar de + infinitivo (только что закончить что-либо делать) – выражает действие, которое к моменту речи только что закончилось.

* (используется только в Presente и в Imperfecto, в остальных случаях аналогичен глаголу terminar).

Acabo de aprender nuevas palabras. – Я только что закончил учить новые слова.

2. Видовые глагольные конструкции с инфинитивом:

а) обозначающие начало действия:

empezar, comenzar – указывает на начало действия или состояние.

Todos los bancos empiezan a trabajar a las nueve. — Все банки начинают работать в девять часов.

ponerse, echar (se), romper, liarse + а + infinitivo (браться за что-либо) – помимо начала действия передают дополнительные оттенки смысла. Между собой они отличаются по степени внезапности начала действия.

Сравните:

Se puso a estudiar. – Он принялся заниматься. (субъективное, намеренное начало действия)

Se echó а correr. – Он пустился бежать. (неожиданное начало действия)

Rompio a reír. – Он разразился смехом. (резкое или осуществляемое с трудом начало действия)

б) обозначающие завершение действия:

terminar, dejar, cesar + de + infinitivo (бросить что-то делать) – нейтрально выражают информацию об окончании какого-то действия.

¿Por qué dejó de cooperar con nuestra empresa? — Почему он перестал сотрудничать с нашей фирмой?

venir + a + infinitivo (наконец случиться) – передает результат

Después de mucha reflexión vino a hallar la salida de la situación. – После долгих размышлений он наконец нашёл выход из ситуации.

llegar + а + infinitivo (дойти до чего-либо) – обозначает действие, которое достигает своего пика, результата.

Su sueño es llegar a ser cantante. – Его мечта – стать певцом.

acabar + роr + infinitivo (кончить тем, что) – указывает на действие, которое, напротив, к завершению теряет свой накал.

Acabarás роr ceder. – Ты кончишь тем, что сдашься.

Особенностью этой конструкции является то, что при образовании отрицательной формы частица no ставится не перед личной формой глагола, а перед инфинитивом.

Después de tantas disputas acabaron роr no entenderse.  – После стольких споров они так и не пришли к согласию.

в) указывающие на повторное действие:

volver – выражает возобновленное, повторное действие.

Vuelve а hacer sus preguntas tontas. – Он опять задает свои глупые вопросы.

3. Модальные глагольные конструкции:

 а) выражающие долженствование:

tener + que + infinitivo (приходиться что-то делать) – обозначает категоричное, вынужденное долженствование.

Tienes que resolver tú mismo tus propios problemas. – Ты должен решать свои проблемы сам.

deber + infinitivo (быть должным что-то делать) – указывает на осознанную необходимость, обязанность.

Debes ayudar a tus padres. – Ты должен помогать своим родителям.

haber  + de (que) + infinitivo (надо бы что-то сделать) – выражает необходимость, но в менее категоричной форме.

He de poner orden en mi habitación. – Мне надо бы навести порядок в комнате.

hay + que + infinitivo (нужно что-то делать) – указывает на безличную необходимость.

Hay que limpiarse los dientes regularmente. – Нужно регулярно чистить зубы.

б) выражающие вероятность действия:

deber de + infinitivo (возможно что-то делать)

Debe de venir pronto. – Он, возможно, скоро придет.

venir + a + infinitivo – указывает на приблизительное соответствие, например:

Viene a tener cuatro mil duros de renta. – Аренда обойдется приблизительно в 4000 дуро (монета, равна 5 песетам).

(14 голос., в среднем: 4,71 из 5)
Загрузка...
  1. Galia:

    Это ну ОЧЕНЬ нужная и важная информация. И собрана в одном месте. Спасибо Вам огромное за вашу работу!

  2. Сергей:

    Спасибо, очень полезно.

  3. elena migunova, Rusia:

    acabar de + infinitivo в указанной Вами функции используется только в Presente и в Imperfecto; в остальных случаях аналогичен глаголу terminar

  4. Aleksandr:

    Благодарю за поправку, добавили в статью.

  5. Jadiyat:

    Спасибо Вам огромное Вы мне очень помогли!

  6. Anita:

    Muchas gracias por este trabajo. Никогда толком не могла понять значение acabar de + Infinitivo, теперь более или менее стало ясно.

  7. Vadim:

    Конструкция venir + a + infinitivo может передавать два значения. В первом значении (valor culminativo), как указано автором в этом блоге, конструкция передает результат после определенного действия. Во втором значении (valor aproximativa) эта конструкция передает приблизительную эквивалентность и может переводиться на русский язык словами «приблизительно» или «грубо говоря». Esto viene a costar cien euros — Это приблизительно (грубо говоря), стоит сто евро.

  8. Анастасия:

    Вадим, добрый день!

    Все верно Вы написали! Такая же информация есть и в RAE: рara mostrar equivalencia aproximada. Esto viene a ser una retractación. Viene a tener cuatro mil duros de renta.

    Ссылка lema.rae.es/drae/srv/search?key=venir

    Мы добавим это значение глагольной конструкции в статью.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.