Мир косметики и макияжа на испанском языке

Все мы знаем, как застает врасплох незнание, казалось бы, самых простых и нужных слов, названий предметов, которыми мы пользуемся ежедневно. Вроде бы, и нечасто мы используем в речи то или иное слово, но вот возникает ситуация: не взята с собой в путешествие нужная вещь или хочется попробовать новый продукт и, даже хорошо владея языком, чувствуешь себя беспомощным.     Не говоря уже о том, какую уверенность в себе придает умение назвать на иностранном языке все, что тебя окружает.

Этот урок мы посвятим тому, без чего не обходится ни один наш день:  косметическим средствам и макияжу.

Как мы помним, все начинается со средств по уходу за кожей:

кожа – la piel

кожа лица – el cutis

В инструкциях по применению средств по уходу за лицом чаще используется слово la piel, вероятно потому, что наносим мы их не только на кожу лица (cara), но и на кожу шеи (cuello).

В первую очередь, мы подбираем средства по уходу в зависимости от типа кожи:

la piel sensible – чувствительная кожа

la piel normal – нормальная кожа

la piel grasa – жирная кожа

la piel seca – сухая кожа

la piel mixta – комбинированная кожа.

adecuado para la piel normal (grasa, seca) = apto para las pieles normales (grasas, secas) – подходит для (нормальной, жирной, сухой) кожи.

Далее мы посмотрим на дополнительную информацию о продукте. Он может быть:

hipoalergénico – гипоаллергенный

libre de fragancia – не содержит отдушек

libre de alcohol – не содержит спирта

libre de colorantes sintéticos – не содержит синтетических красителей

clínicamente probado – прошло клинические исследования

no comedogénico (no tapa los poros) – некомедогенно (не закупоривает поры)

anti-edad – антивозрастной

Разумеется, нам важно знать какова функция того или иного средства. Нам могут понадобиться:

el limpiador – очищающее средство

el jabón – мыло

el hydrator (hidratante) – увлажняющее средство

la crema – крем

el tónico – тоник

la mascarilla – маска

И, конечно, обратим внимания на волшебные свойства косметического средства:

proteger – защищать

limpiar – очищать

renovar – обновлять

reducir – уменьшать

refrescar – освежать

hidratar – увлажнять

tersar – разглаживать

reafirmar – восстанавливать

suavizar – смягчать.

Теперь, когда волшебное средство выбрано, ознакомимся со способом применения (modo de empleo)

utilizar – использовать

aplicar (sobre) – наносить (на)

evitar (el área de los ojos) – избегать (например: избегать области глаз)

retirar – смывать

eliminar (el maquillaje) – удалять (например: удалять макияж)

diariamente – ежедневно

1-2 veces a la semana – 1-2 раза в неделю

después (de) – после

antes (de) – до

Пора наносить декоративную косметику:

la base de maquillaje  – основа под макияж (тональный крем)

el lápiz  (de cejas, de los ojos) – карандаш (для глаз, бровей) деревянный

delineador de ojos – карандаш для глаз

la sombra (de ojos) – тени

el rímel – тушь

Тушь, как мы знаем, может удлинять ресницы – alargar las pestañas

создавать максимальный объем – hacer un volumen máximo

los polvos – пудра

el colorete (en crema) – румяна (жидкие румяна)

el lápiz labial – карандаш для губ

pintura de los labios (pintalabios) – помада

Тени, помада и румяна нам понадобятся определенного оттенка. Производители косметики, как правило, придумывают разные поэтичные названия для разных оттенков, но чтобы без труда отыскать нужный, вспомним несколько слов:

mate – матовый

luminoso – мерцающий

beige – бежевый

negro – черный

castaño – коричневый

rojo – красный

verde – зеленый

gris – серый

azul – голубой

claro – светлый

oscuro – темный

 

Разумеется, чтобы наносить косметику нам понадобятся:

la brocha – кисточка

el espejo – зеркало

Наконец, чтобы снять макияж, воспользуемся

средством для снятия макияжа – el desmaquillador

Чтобы потренироваться и запомнить слова, выполните пару упражнений:

Переведите:

  1. Después de utilizar el limpiador, aplicar la crema en la cara.
  2. Retirar este limpiador bien.
  3. La crema es adecuada para las pieles normales y sensibles.
  4. Utilizar la mascarilla 1-2 veces a la semana.
  5. La crema hidrata la piel.
  6. Para el tono de piel oscuro utiliza el tono Chocolate.
  7. Necesito una brocha de pintura.
  8. Este delineador es más oscuro.
  9. Quiero lograr las pestañas.
  10. Tengo la piel normal.

Ответы:

Показать

Скажите по-испански:

  1. Мне нужен (Necesito) крем для комбинированной кожи.
  2. Предпочитаю (Prefiero) тени более (más) темного оттенка.
  3. Тушь создает максимальный объем ресниц.
  4. Нужно (Tiene que) использовать тоник ежедневно.
  5. Нанесите крем на кожу лица.
  6. Хочу купить (Quiero comprar) кисть для румян.
  7. Это мыло хорошо очищает кожу.
  8. Эта пудра гипоаллергенна.
  9. Используйте с карандашом для губ красного оттенка.
  10. Есть у вас (Tiene usted) средство для снятия макияжа?

Ответы :

Показать

Надеемся, этот урок поможет вам всегда оставаться красивой и уверенной в себе.

¡Muchas gracias! ¡Suerte!

https://www.youtube.com/watch?v=JiA4zogrjhQ 

HispaBlog
Добавить комментарий

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.

  1. Galaxia

    el hydrator – увлажняющее средство

    на испанском — «hidratante»

    pintura de los labios – помада

    pintalabios 🙂
    http://thematerialblog.blogspot.com.es/2011/07/cuando-el-pintalabios-muere-para-dejar.html

    el rubor (en crema) – румяна (жидкие румяна)

    на испанском испанском — «colorete» en crema o en polvo
    http://blogs.smoda.elpais.com/el-blog-de-natalia/

    luminoso – мерцающий

    centelleante/titilante como la luz de las estrellas 🙂

    Романтика…

    Ответить
  2. Ольга

    Удлинять — alargar, исправьте опечатку, пожалуйста. И для тонального крема используется словосочетание base de maquillaje или просто maquillaje, слова tono никогда не встречала в этом смысле.

    Ответить
  3. Aleksandr

    Благодарю за найденные ошибки, исправили.

    Ответить