nav-left cat-right
cat-right

Говорим об искусстве на испанском языке



Язык искусства не нуждается в переводе. Но именно послания на нем – всемирно известные шедевры – увлекают нас в мир иноязычной культуры и побуждают изучать иностранные языки. Этот урок посвящен изобразительному искусству. Для множества людей в мире, Испания – это, прежде всего, творения испанских художников и скульпторов: Эль Греко, Д.Веласкеса, Ф.Гойи, С.Дали, Ж.Миро, П.Пикассо и т.д.

С помощью этого урока вы научитесь описывать шедевры испанского искусства на языке их создателей. Вы сможете читать об искусстве, открывая для себя новые источники впечатлений, делиться этими впечатлениями с испанскими друзьями, и, наоборот, приобщать их к сокровищам русского искусства.

Начнем с того, что является предметом нашего внимания:

картина – la pintura

полотно – el lienzo

скульптура – la escultura

рисунок – el dibujo

графика – la gráfica, los artes gráficas

офорт – el aguafuerte

икона – el icono

мозаика – el mosaico

набросок, эскиз – el anteproyecto

фрагмент – el fragmento

Теперь обратим внимание на материал или технику, в которой выполнено произведение:

акварель – la acuarela

писать акварельными красками – pintar a la acuarela

пастель – el pastel

карандаш – el lápiz

мрамор – el mármol

мраморный – de mármol

дерево – la madera

фaрфор – la porcelana

холст – el lienzo

краска, масло – el óleo

Художник (el artista) работает в определенном жанре:

пейзаж – el paisaje

пейзажист – el (la) paisajista

портрет – el retrato

портретист – el (la) retratista

маринист – el (la) marinista

баталист – el pintor de batallas, el batallista

иллюстрация – la ilustración

иллюстратор – el ilustrador

натюрморт – la naturaleza muerta

панорама – el panorama

абстракция – la abstracción

абстракционист – el (la) abstraccionista

Напомним, что слова на суффикс ista – обоюдного рода, то есть могут употребляться как в мужском (el artista — художник), так и в женском (la artista — художница) роде.

Чтобы описать саму картину, нам могут пригодиться следующие слова:

модель – el modelo

рисунок с натуры — el dibujo al natural

образ – la imagen

передний план – el primer plano

на переднем плане — en primer plano

задний план – el fondo, el último lugar

на заднем плане — al fondo, en el último lugar

центр — el centro

в центре – en el centro

справа – a la derecha

слева – a la izquierda

фон – el fondo

цвет – el color

оттенок – el matiz

композиция – la composición

деталь – el detalle

жест – el gesto

мазок – la pincelada

экспрессия – la fuerza expresiva, la expresión

настроение — el humor

шедевр – la obra maestra

 

Не забудем охарактеризовать период, к которому относится произведение:

Средние века – la Edad Media (Medievo o Medioevo)

Возрождение — el Renacimiento

Барокко – el estilo barroco

Испанское барокко – el churriguerismo, el barroco español

Рококо – el rococó

Классицизм – el clasicismo

Романтизм – el romanticismo

Экспрессионизм – el expresionismo

Модернизм — el modernismo

Абстракционизм – el abstraccionismo

Кубизм – el cubismo

Картина или скульптура может выставляться в

музее – el museo

галерее – la galería

выставочном зале (выставочном павильоне) – la pabellón de exposición

Наконец, запомним несколько глаголов и прилагательных, которые помогут нам описать картину и выразить свое к ней отношение:

рисовать – dibujar

изображать – pintar, representar, expresar

отображать – reflejar

выражать – trazar

талантливый – talentoso

гениальный – genial

известный – famoso, conocido

любимый – favorito

популярный – popular

экспрессивный – expresivo

живой – vivo

яркий – brillante

впечатляющий – impresionante

 

Чтобы закрепить материал урока, выполните задания:

Переведите с испанского языка на русский:

  1. En primer plano de pintura a la derecha los colores son más claros.
  2. Estas obras son dibujos al natural.
  3. El pintor reflejó el humor del modelo bien.
  4. Esta sección de galería agrupa las esculturas de madera.
  5. Pablo Picasso fue un pintor y escultor español del movimiento cubista.

Ответы:

Показать

Скажите по-испански:

  1. Эта картина написана красками на холсте.
  2. «Инфанта Маргарита в голубом» (“Infanta Margarita en azul”) — один из самых известных портретов Веласкеса.
  3. Офорты Гойи «Бедствия войны» (“Los desastres de la Guerra”) изображают трагический период испанской истории.
  4. Пейзажи Айвазовского прославили (han glorificado) художника как гениального мариниста.
  5. В залах музея представлены шедевры европейской живописи от (desde) Средних веков до XIX века (del siglo XIX).

Ответы:

Показать

(4 голос., в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...
  1. Galaxia:

    набросок, эскиз – el anteproyecto

    🙁

    boceto, esbozo, bosquejo

  2. secretnaya:

    Хороший урок!

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.