nav-left cat-right
cat-right

Поздравления с 8 марта на испанском языке



8 марта в Испании носит немного иной характер. Если в России это настоящий праздник, то в Испании – это день протеста. Так сложилось исторически. В этот день женщины могут выплескивать все скопившиеся негативные эмоции, проблемы в публичной форме. Но, тем не менее, поздравления на испанском языке с Международным женским днем не отменял никто. Кстати, в Испании этот день называется немного иначе: «Día Internacional de la Mujer Trabajadora».

История 8 марта

Это видео на испанском языке рассказывает полную историю возникновения и развития «женского дня» в Испании.

Приятные слова и поздравления с праздником

Самая простая фраза «поздравляю с женским днем» на испанском языке выглядит следующим образом: «Feliz Día de La Mujer!»

Итак, как поздравить девушку или женщину с этим днем? Вот несколько фраз.

¡Feliz día de la mujer! Eres mi inspiración, mi vida, mi mar; gracias por serlo todo: amiga, madre, esposa, novia! – С праздником! Ты мое вдохновение, моя жизнь, мое море. Спасибо за то, что ты одновременно и мать, и подруга, и невеста, и жена!

Las mujeres son los únicos seres capaces de actuar por la emoción, pensar con el corazón, y vencer por el amor. – Женщины являются единственными в своем роде, способными думать сердцем, действовать эмоциями и бороться за любовь.

La razón por la que Dios creó primero al hombre y luego a la mujer es porque lo bueno se hace esperar. ¡Feliz Día de la Mujer! – Причина, по которой Бог создал сначала мужчину, а потом только женщину, заключается в том, что всего хорошего нужно дождаться. С праздником!

Espero que este día todas las mujeres lo pasen increíble por todo lo que hacen por sus seres queridos y por ustedes mismas, disfrútenlo y pasen un buen día. – Надеюсь, что этот день для всех женщин пройдет невероятно, и в отношении того, что они будут делать для себя и своих близких. Наслаждайтесь этим и проведите прекрасный день.

Si no existiera la mujer en esta tierra no hubiera tanta hermosura. Gracias a ella nuestros días son especiales, feliz día a todas las mujeres. – Если бы не существовало ни одной женщины на этой земле, не было бы столько красоты. Благодаря этой красоте наши дни становятся особенными. Счастья всем женщинам!

Es tan bello compartir el día al lado de una mujer que hace que tu día sea perfecto, por eso debemos festejar su existencia y desearles un lindo día. – Это так прекрасно — проводить каждый день с женщиной, которая делает его идеальным, поэтому мы должны праздновать существование женщин и желать им прекрасного дня.

Фразы о женщинах

Puede juzgarse el grado de civilización de un pueblo por la posición social de la mujer. – Вы можете судить о степени цивилизованности города по социальному положению женщин.

La mujer es la luz de mi vida. – Женщина – это луч света в моей жизни.

Una mujer es más bella que el mundo en el que vive. – Женщина гораздо красивее мира, в котором она живет.

El progreso social puede ser medido por la posición social del sexo femenino. – Уровень социального прогресса можно оценить по социальному положению женщины.

Una mujer fuerte es fuerte en palabras, en sentimientos, en actos... – Сильная женщина сильна в словах, чувствах, действиях…

¡MUJER! Eres una rosa para mi vida y un clave para el amor. – Женщина! Ты как роза в моей жизни и ключ к любви.

Мультипликационный ролик: «Мужчины о женщинах (на испанском языке)»

(9 голос., в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...
  1. DaLi:

    vencer por el amor — побеждать с помощью любви.

  2. Анастасия:

    Добрый день! Неточности в переводе исправили, спасибо за комментарий!

  3. Ввлерий:

    vencer por el amor — м.б., побеждать РАДИ любви. Смотри у Х.Иглесиаса «Por el amor de una mujer...»

  4. Ekaterina:

    Фраза Vencer por el amor в принципе неправильная

    Vencer скорее используется в таких случаях: Примеры:

    1. Me ha vencido tu amor — Меня завоевала(покорила) твоя любовь

    2. (Se) Me ha vencido el pasaporte — у меня просрочен паспорт (закончился срок действия)

    Если Вы хотите сказать сражаться за чью-то любовь, то можно так: Competir por el amor (de alguien)

    3. Me ha vencido el cansancio — Меня сразила усталость. (по-русски так не говорят, а на испанском используют такое выражение)

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.