nav-left cat-right
cat-right

Союзы в испанском языке



В испанском языке существуют сочинительные и подчинительные союзы. Надо отметить, что по набору они не сильно отличаются от союзов в русском языке. Есть некоторые нюансы, на которые следует обратить внимание. Я вам предлагаю ознакомиться с этими двумя группами служебных слов, что есть в грамматике испанского языка, посмотреть их употребление на примерах, научится пользоваться простыми и постепенно разбавлять свою речь и сложными союзами. Итак:

Рассмотрим союзы первой группы. Они соединяют однородные члены предложения и части сложного предложения без отношения зависимости.

1) Соединительные союзы y, e, (и), ni (ни): их функция соединить несколько элементов.

Quiero una empanada y una bebida. — Хочу пирожок и напиток.

Комментарий: союз e используется, чтобы исключить неблагозвучие, когда следом за ним идут слова, начинающиеся на «i» или «hi».

Carla es simpática e inteligente — Карла красивая и умная.

Союз ni используется в предложениях, которые выражают отрицание.

Ni lo uno ni lo otro. — Ни то, ни другое.

2) Разделительные союзы o, u, (или), bien: служат для того, чтобы исключить одно из двух утверждений в предложении.

¿Deseas vino tinto o blanco? — Хочешь красное вино или белое?

Комментарий: Гласная «ó» с акцентом используется, когда идет выбор между числами:

Voy a España por 2 ó 3 meses. — Поеду в Испанию на 2 или 3 месяца.

Voy a España por dos o tres meses. — Поеду в Испанию на два или три месяца.

«U» используется вместо «o», когда следующее слово начинается на «o» или «ho».

Tigre u oso. (Тигр или медведь).

Chile u Holanda. (Чили или Голландия).

3) Распределительные союзы ya...ya (либо…либо), bien...bien (то…то, или…или), o...o (или…или), uno...otro (либо один…либо другой), tanto...como (сколько…столько): представляют собой альтернативу, но не исключение.

Ese día ya salía el sol, ya se escondía. В тот день солнце либо выходило, либо пряталось.

Uno paga el desayuno el otro paga el almuerzo. Один платит за завтрак, другой за обед.

4) Противительные союзы pero (но), mas, aunque (хотя), sin embargo (однако), no obstante (не взирая), antes bien (напротив), por lo demás (притом), sino (за исключением): отрицают одно и утверждают другое:

Es una película larga pero muy entretenida. Этот фильм длинный, но интересный.

5) Пояснительные союзы es decir (так сказать), esto es (это есть): Служат в предложениях, где одна часть раскрывает смысл, объясняет подробно другую часть.

Seré el nuevo presidente de la compañía, es decir, presidiré la compañía. Буду новым президентом компании, так сказать, буду руководить компанией.

Вторая большая группа – это подчинительные союзы. В таких предложениях различные типы придаточных предложений соединяются соответствующим союзом. Их существует несколько видов:

1) Союзы причины porque (потому что), pues (так как), puesto que (так как), ya que (поскольку), como (так как): исполняют функцию введения придаточного причины.

Daniel es el presidente de esta compañía ya que es muy inteligente. Даниэль является президентом этой компании, потому что он очень умный.

Espérame 5 minutos por favor porque tengo que enviar este correo. Подожди меня 5 минут, пожалуйста, потому что я должен послать эту почту.

2) Сравнительные союзы que (зд.: чем), como (как), más que (больше чем), menos que (меньше чем), igual que (такой же как), tal como (так же как), mejor que (лучше чем), peor que (хуже чем): основная идея – сравнение.

Juan es más joven que Roberto. — Хуан гораздо моложе, чем Роберто.

3) Условные союзы si (если), con tal que (при условии), siempre que (если ты), como (если): помогают выражать условия для действий в главном предложении.

Si hace calor, enciende el aire acondicionado. Если жарко, то включи кондиционер.

4) Союзы следствия pues (так как), luego (зд.: значит), así que (так что), de modo que (так что), conque (итак, после чего), de manera que (так что), por lo tanto (поэтому): помогают сформировать придаточное следствия того, о чем говорилось в главном предложении.

Llegaré más temprano, de modo que espérame. — Я приду раньше, так что подожди меня.

5) Союзы цели para que (для того чтобы), a fin de que (затем, чтобы): помогают ввести придаточное предложение цели.

Para que practiques vocabulario revisa nuestro sitio de internet. — Для того чтобы практиковать словарный запас, посети наш сайт в интернете.

6) Союзы времени mientras (пока), cuando (когда), antes que (перед тем как), después que (после того как): выражают зависимость придаточного от главного в рамках определенного времени.

Mientras siga viniendo a la misma hora de siempre, no habrá problema. Пока продолжаешь приходить всегда в то же самое время, проблем не будет.

7) Союзы места donde (где, куда), de donde (откуда), en donde (где), a donde, por donde (где, какой дорогой): выражают зависимость придаточного от главного, ориентируюсь на место.

Iré donde me digas. Пойду, куда мне скажешь.

8) Союзы манеры действия como (как), como que (потому как), tal como (так как), según (согласно).

Hazlo como quieras. — Сделай это, как хочешь.

Из личного опыта: Не стоит пугаться такого разнообразия союзов. Постепенно вы научитесь их вводить речь, но далеко не все. Я столкнулась с тем, что испанцы употребляют в разговоре определенный минимальный набор союзов. Также особое внимание на них придется обратить при изучении широкой и всеми «любимой» темы Modo Subjuntivo, где они активно начинают появляться в правилах употребления сослагательного наклонения.

(9 голос., в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...
  1. Сергей:

    Обожаю этот сайт и эти статьи.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.