Различие и особенности при употреблении прошедших времён изъявительного наклонения

Русской глагольной форме прошедшего времени как совершённого, так и несовершённого вида могут соответствовать в испанском языке несколько глагольных временных форм. Чтобы понять, какую из них использовать, нужно выяснить из контекста, какие оттенки значений необходимо передать в предложении.

Всего в испанском языке существует 5 прошедших времен изъявительного наклонения: Pretérito perfecto (завершённое прошедшее время, связанное с настоящим), Pretérito indefinido (завершённое прошедшее время), Pretérito Imperfecto (незавершённое прошедшее время), Pretérito Pluscuamperfecto (предпрошедшее время) и Pretérito anterior de indicativo (предпрошедшее время, выражающее действие, непосредственно предшествующее другому действию в прошлом).

Сейчас, на примере одного предложения мы рассмотрим различия между этими типами времён:

1) Pretérito perfecto используется если:

  • действие завершилось в прошлом, но имеет связь с настоящим (сегодня, на этой неделе, в этом году и т.д.).
  • показывается результат этого действия (отсутствие результата).

Пример:

Ya he comido hoy – Я уже поел сегодня (завершенность действия, акцент на результат, связь с настоящим).

Конструкция Pretérito perfecto: haber + participio pasado

Haber – вспомогательный глагол, который в данном случае никак не переводится, а только показывает лицо. Спрягается следующим образом:

Yo he

Tú has

Él/Ella ha

Nosotros hemos

Vosotros habéis

Ellos/ Ellas han

Participio pasado – причастие прошедшего времени. Образуется путем замены окончаний глагола –ar на –ado; –er, –ir на –ido (есть ряд глаголов, participio pasado для которых образуется иначе, подробнее об этом в соответствующей теме).

Слова маркеры для Pretérito perfecto: todavía (ещё нет), hay (есть), esta semana (эта неделя), nunca (никогда), jamás (никогда), este mes (этот месяц), este siglo (это столетие) etc.

2) Pretérito indefinido используем если действие завершилось в прошлом и не имеет связи с настоящим моментом:

Если нужно показать, что действие свершилось в прошлом и уже закончилась, то мы выбираем время Pretérito indefinido:

Comí hace 2 horas. – Я поел 2 часа назад.

Конструкция Pretérito indefinido: основа глагола + окончания (1 спряжение: -é –aste –ó –amos –asteis -aron; 2 и 3 спряжение: -í -iste -ío –imos -isteis -ieron).

Слова маркеры для Pretérito indefinido: ayer (вчера), anteayer (позавчера), pasada semana (прошлая неделя), pasado día (прошлым днём), hace tiempo (давно) etc.

3) Pretérito Imperfecto употребляется в следующих случаях:

  • повторяющееся действие в прошлом.
  • продолжительное действие в прошлом.
  • действие совершается одновременно с другим действием.

Акцент делается на само действие, его продолжительность в прошлом, а не результат.

Comía la carne todos los días. – Я ел мясо каждый день.

Конструкция Pretérito Imperfecto: основа глагола + окончания (1 спряжение: -aba –abas –aba –ábamos –abais -aban; 2 и 3 спряжение: -ía -ías -ía –íamos -íais -ían).

Слова маркеры для Pretérito Imperfecto: de ordinario (обычно), habitualmente (по привычке), antes (раньше)

4) Если нужно показать, что действие произошло раньше другого действия в прошлом, то ставим глагол в Pretérito Pluscuamperfecto:

Cuando llegó mi amigo ya había comido – Когда пришел мой друг, я уже поел (Глагол, выражающий действие, которое произошло раньше другого действия в прошлом, ставим в Pretérito Pluscuamperfecto)

Конструкция Pretérito Pluscuamperfecto: Вспомогательный глагол haber в Imperfecto (длительное прошедшее время) и глагол в Participio Pasado.

Слова маркеры для Pretérito Pluscuamperfecto: ya (уже), antes de que (перед тем, как), después de que (после того, как).

5) В испанском языке существует время Pretérito anterior de indicativo, которое по своему смысловому значению и грамматической постройке напоминает Pretérito Pluscuamperfecto. Время Pretérito anterior de indicativo почти никогда не употребляется в устной речи и редко можно увидеть его в текстах. Pretérito anterior de indicativo выражает законченное действие которое произошло в прошлом непосредственно перед началом другого времени в прошлом.

Hube comido mi amigo llegó. — Как только я поел, пришел мой друг. (Действия в прошлом происходят одно за другим).

Конструкция Pretérito anterior de indicativo: вспомогательный глагол haber в Indefenido (hube; hubiste; hubo; hubimos; hubisteis; hubieron) и Participio pasado.

Слова маркеры для Pretérito anterior de indicativo: apenas (чуть), luego que (как только), tan pronto como (сразу же, как только смогу), así que (как только).

Упражнение

Escriba el verbo en forma de pasado (Pretérito indefinido, Pretérito imperfecto o Pretérito perfecto). Поставьте глаголы в прошедшем времени (в завершённом прошедшем времени, в незавершённом прошедшем времени, в недавно завершённым прошедшем времени).

Antonio 1. (leer) tranquilamente, sentando en el sofá. La novela 2. (ser) muy interesante. Al cabo de un rato 3. (sentir) hambre y 4.se (levantar) para prepararse algo. De paso 5. (encender) el televisor. Mientras se 6. (hacer) un bocadillo de jamón con queso, 7. (oír) los números que 8. (ir) saliendo en el sorteo de la lotería primitiva. De pronto 9. (sonar) el teléfono. 10. (Ser) Juan, su amigo. “¿Has oído? He ganado en la lotería primitiva!”, 11. (decir) Juan.

Антонио читал в тишине, сидя на диване. Новела была очень интересной. Через некоторое время он почувствовал, что проголодался и он поднялся, чтобы что-то приготовить. По пути он включил телевизор. Пока он делал бутерброд с ветчиной и сыром, слышал номера, которые выиграли. Вскоре зазвонил телефон. Это был Хуан,  его друг. “Слышал? Я выиграл в лотерею!” — сказал Хуан.

Ответы:

Показать

HispaBlog
Добавить комментарий

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.

  1. Георгий Нуждин

    Очень плохая статья. Ошибки даже в ответах (путаница с лицами, смешаны простой и сложный перфекты), куча опечаток. Во всех объяснениях дважды употреблено слово «действие», поэтому фраза «ставим глагол в такое-то время» непонятна: какой из двух?
    Неловко сопоставлять чужую работу со своей, но все же посмотрите http://www.portal-español.es/Alumnos.php?id=3&type=0&number=35, это все-таки результат 17-летней преподавательской практики.

    Ответить
  2. GatoM

    Muchas gracias, mis amigos! )

    Ответить
  3. GENARO

    «Изъяснительное» — это придумали Вы сами?
    А куда же девать «изъявительное?

    Ответить
  4. Aleksandr

    Благодарю за поправки, исправили и немного переработали материал.

    Ответить
  5. Эмиль

    Конструкция Pretérito indefinido: основа глагола + окончания (1 спряжение: -é –aste –ó –amos –asteis -aron; 2 и 3 спряжение: -í -iste -ío –imos -isteis -ieron).

    Ошибка, должно быть -ió вместо -ío

    Ответить
  6. Ekaterina

    Эмиль, все верно Вы подметили, но это скорее всего опечатка)

    Ответить
  7. Ekaterina

    Стоит заметить что esta semana, este mes, este siglo, etc. Может означать — на этой неделе, в этом месяце, в этом веке, и т.д.

    Ответить