Говорим об истории по-испански: 19 век. Часть 2

Продолжаем лексическое путешествие по страницам испанской истории. Как мы помним, годы правления Жозефа Бонапарта были ознаменованы гражданской войной, которая дала начало новым политическим силам и идеям. В 1814 г. произошла реставрация династии Бурбонов, однако это совсем не означало просто возвращение к старой испанской монархии…

  • освобождение – la liberación
  • шестилетие – el sexenio
  • реставрация – la restauración
  • Манифест Персов – el Manifiesto de los Persas
  • просить, запрашивать – solicitar
  • привилегии – los privilegios
  • восстанавливать – restaurar
  • знать, дворянство – el nobleza
  • духовенство – el clero
  • колонии – las colonias
  • независимость – la independencia
  • декларация независимости – la declaración de la independencia
  • военное вторжение – la invasión militar
  • трехлетие – el trienio
  • либеральный – liberal
  • Испанская буржуазная революция (досл. Трехлетний период Либерализма) – El Trienio Liberal = El Trienio Constitucional
  • революция – el revolución
  • общество патриотов – la Sociedad Patriótica
  • распространение – la extensión
  • система всеобщего непрямого избирательного права – el sistema de sufragio universal indirecto
  • упразднение – abolición
  • восстание королевской гвардии – la Sublevación de la Guardia Real
  • реакция – la reacción
  • Зловещее десятилетие – La Década Ominosa
  • подавление, ограничение, репрессия – la represión
  • строгая цензура – una estricta censura
  • заявление, объявление – el pronunciamiento
  • роялист – el/la realista
  • волонтер, доброволец – el voluntario
  • Корпус Роялистов-Добровольцев – el Cuerpo de Voluntarios Realistas
  • тайное общество – la sociedad secreta
  • заговор – la conspiración
  • камарилья, близжайшее окружение – la camarilla
  • принятие – la promulgación
  • торговый кодекс – el Código de comercio
  • протекционистские тарифы – los aranceles proteccionistas
  • буржуазная монархия – la monarquía burguesa
  • салический закон – la Ley Sálica
  • аннулировать, отменять – derogar

Примеры:

Con “la liberación” de Fernando VII comenzó el periodo de la restauración absolutista.

С «освобождением» Фердинанда VII начался период реставрации абсолютизма.

El documento llamado el Manifiesto de los Persas fue suscrito el 12 de abril de 1814 en Madrid, él solicitó la restauración del régimen absolutista con los privilegios restaurados de la nobleza y del clero.

Документ под названием «Манифест Персов» был подписан 12 апреля 1814 г. в Мадриде, он запрашивал восстановление режима абсолютизма с восстановлением прав дворянства и духовенства.

Las colonias españolas (por ejemplo México) durante el siglo XIX lucharon por la independencia.

Испанские колонии (например, Мексика) на протяжение XIX в. боролись за свою независимость.

El Trienio Liberal comenzó en 1820, en este período los partidos, por ejemplo la Sociedad Patriótica, promovieron la extensión de las ideas liberales como el sistema de sufragio universal indirecto.

Испанская буржуазная революция началась в 1820 г., это был период, когда партии, например, Общество Патриотов, пропагандировали распространение либеральных идей, таких как система всеобщего непрямого избирательного права.

La sublevación de la Guardia Real fue un levantamiento de los granaderos en 1822, el objetivo de la sublevación fue la restauración absolutista.

Восстание Королевской гвардии – это выступление гренадеров в 1822 г. с целью реставрации абсолютной монархии.

El período de la reacción después del Trienio Liberal se llamaba La Década Ominosa.

Период реакции после Испанской буржуазной революции называется Зловещим десятилетием.

La Década Ominosa fue el período de la represión de las ideas liberales y la estricta censura.

Зловещее десятилетие – период ограничения либеральных идей и строгой цензуры.

El Cuerpo de Voluntarios Realistas fue organizado por Fernando VII para la lucha con las sociedades secretas y las conspiraciones potenciales.

Корпус Добровольцев-роялистов был создан Фернандо VII для борьбы с тайными обществами и потенциальными заговорами.

La promulgación del Código de comercio y los aranceles proteccionistas para la industria tuvieron que promover el desarollo de la economía y establecimiento de la monarquía burguesa.

Принятие Торгового кодекса и протекционистских тарифов для промышленных предприятий должны были способствовать развитию экономики и установлению буржуазной монархии.

En el año 1833 en España la Ley Sálica fue derogada y la hija de Fernando VII Isabel II heredó la corona de su padre.

В 1833 г. в Испании был отменен салический закон и дочь Фернандло VII Изабелла II унаследовала корону своего отца.

HispaBlog
Добавить комментарий

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.