nav-left cat-right
cat-right

Испанская грамматика в песнях: Pretérito Indefinido de Indicativo



Pretérito Indefinido

Все без исключения любят музыку, будь то лирические баллады, навевающие воспоминания или энергичные мелодии, заряжающие энергией. Но, кроме того, песни могут помочь и при изучении иностранного языка. Помимо богатой лексики, интонации, произношения, песни, в исполнении носителей языка, наполнены оригинальной грамматикой, вписанной в естественный контекст.

Предлагаем вам ознакомиться с фрагментами 3 песен на испанском языке. Будет здорово, если вы их параллельно прослушаете, чтобы помимо слов, уловить мелодику и ритм языка.

Juanes - La historia de Juan

El niño que nadie amó (Ребенке, которого никто не любил)
Que por las calles creció (Который вырос на улице)
Buscando el amor bajo el sol (Искал любовь под солнцем)
Su madre lo abandonó (Мать его бросила)
Su padre lo maltrató (Отец плохо с ним обращался)
Su casa fue un callejón (Его домом была улица)
Su cama un cartón su amigo Dios (Постель - коробка, друг - Бог)
Juan preguntó por amor (Хуан просил о любви)
Y el mundo se lo negó (Но мир ему отказал)
Juan preguntó por honor (Хуан просил о чести)
Y el mundo le dio deshonor (Но мир дал ему бесчестие)

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Jennifer López ¿Qué hiciste?

Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero (Вчера мы обещали завоевать весь мир)
Ayer tú me juraste que este amor sería eterno (Вчера ты клялся, что эта любовь будет вечной)
Porque una vez equivocarse es suficiente (Потому что достаточно ошибиться один раз)
Para aprender lo que es amar sinceramente (Чтобы узнать, что значит искренне любить)

¿Qué hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza (Что ты наделал? Ты разрушил своей гордыней надежду)
Hoy empañaste con tu furia mi mirada (Затуманил своей яростью мой взгляд)
Borraste toda nuestra historia con tu rabia (Стер всю нашу историю своей злостью)

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Il Divo - Hallelujah

Un soldado a casa hoy regresó (Солдат сегодня вернулся домой)
y un niño enfermo se curó (и больной ребенок выздоровел)
y hoy no hay trabajo en el bosque de la lluvia (и сегодня не надо работать из-за дождя)
El desamparado se salvó (а беззащитный спасся)
por causa de una buena acción (благодаря доброму поступку)
y hoy nadie lo repudia (у сегодня его никто не отвергает)

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Обратите внимание на выделенные слова - это формы глаголов в прошедшем времени, которое называется Pretérito Indefinido.

Данное время употребляется, когда речь идет о законченных действиях в прошлом, без связи с моментом речи, когда говорим:

— о факте в прошлом:

Salvador Dalí nació el 11 de mayo 1904. Сальвадор Дали родился 11 мая 1904.

— при перечислении однократных действий в повествовании:

Me desperté, me lavé, me vestí y salí de casa. Я проснулся, умылся, оделся и вышел из дома.

— о действии, которое случилось в определенный момент прошлого, как правило, употребляется с наречиями времени: anoche — вчера вечером, ayer — вчера, anteayer — позавчера, la semana pasada — на прошлой неделе, el año pasado — в прошлом году, hace tres años — три года назад и т.д.:

Anoche me llamó tu madre. Вчера вечером мне звонила твоя мать.

Напоминаем, что в испанском языке выделяют три спряжения глаголов. Глаголы первого спряжения, оканчивающиеся на -ar, например, hablar — говорить, trabajar — работать, lavar — мыть:

Trabajar – работать

Yo trabajé

Tú trabajaste

Él trabajó

Nosotros trabajamos

Vosotros trabajasteis

Ellos trabajaron

Hablé con tu hermano ayer. Вчера говорил с твоим братом.
Anoche me acosté temprano. Вчера вечером я рано легла спать.

Глаголы второго и третьего спряжения, заканчивающиеся соответственно на — er и — ir, например, comer — есть, escribir — писать, образуют простое прошедшее время одинаково

Beber – пить

Yo bebí
Tú bebiste
Él bebió

Nosotros bebimos
Vosotros bebisteis
Ellos bebieron

Escribir – писать

Yo escribí
Tú escribiste
Él escribió

Nosotros escribimos
Vosotros escribisteis
Ellos escribieron

¿Qué comiste para la cena? Что ты ел на ужин?
Picasso nació en Málaga. Пикассо родился в Малаге.
La semana pasada recibí su carta. На прошлой неделе я получила его письмо.

У правильных глаголов ударение падает на окончание, вне зависимости от лица. Так эти формы можно отличить от других глагольных форм с аналогичным написанием, а также услышать разницу в потоке речи.

Обратите внимание, отклоняющиеся глаголы, при спряжении в Pretérito Indefinido, как и в других временах, имеют особенности.

Глаголы типа conseguir — достигать, despedirse — прощаться, mentir — лгать, seguir — продолжать, pedir — просить, vestirse – одеваться:

Глаголы типа morir — умирать и dormir – спать:

Yo dormí
Tú dormiste
Él durmió

Nosotros dormimos
Vosotros dormisteis
Ellos durmieron

Глаголы 3-го спряжения с окончанием -uir, такие как contributir — способствовать, destruir — разрушать, influir – влиять:

Construir – строить

Yo construí
Tú construiste
Él construyó

Nosotros construimos
Vosotros construisteis
Ellos construyeron

Глаголы на -er и -ir, типа caer — упасть, creer — верить, oir — слышать:

Leer – читать

Yo leí
Tú leíste
Él leyó

Nosotros leímos
Vosotros leísteis
Ellos leyeron

Глаголы с окончанием — ducir, например, producir — производить, traducir – переводить:

Conducir – водить

Yo conduje
Tú condujiste
Él condujo

Nosotros condujimos
Vosotros condujisteis
Ellos condujeron

Обратите внимание на важные неправильные глаголы с собственными формами спряжения.

Estar – быть

Yo estuve
Tú estuviste
Él estuvo
Nosotros estuvimos
Vosotros estuvisteis
Ellos estuvieron

Ser/Ir — быть/идти

Yo fui
Tú fuiste
Él fue
Nosotros fuimos
Vosotros fuisteis
Ellos fueron

Hacer – делать

Yo hice
Tú hiciste
Él hizo
Nosotros hicimos
Vosotros hicisteis
Ellos hicieron

Tener – иметь

Yo tuve
Tú tuviste
Él tuvo
Nosotros tuvimos
Vosotros tuvisteis
Ellos tuvieron

Saber – знать

Yo supe
Tú supiste
Él supo
Nosotros supimos
Vosotros supisteis
Ellos supieron

Decir – говорить

Yo dije
Tú dijiste
Él dijo
Nosotros dijimos
Vosotros dijisteis
Ellos dijeron

Poder – мочь

Yo pude
Tú pudiste
Él pudo
Nosotros pudimos
Vosotros pudisteis
Ellos pudieron

Poner – ставить

Yo puse
Tú pusiste
Él puso
Nosotros pusimos
Vosotros pusisteis
Ellos pusieron

Упражнение

Проверьте себя, проспрягайте эти глаголы в Pretérito Indefinido:

  1. Comer
  2. Vivir
  3. Hablar
  4. Traducir
  5. Influir

Ответы:

Показать

(11 голос., в среднем: 4,82 из 5)
Загрузка...
  1. leyla:

    в Спряжении глагола Hacer ошибка. Должно быть Yo hice

  2. Aleksandr:

    Да, верно, исправили.

  3. Андрей:

    А разве не должно быть вместо: yo hice — He hice и т.д.?

  4. leyla:

    может быть He hecho , но это уже совсем другое время. В данном случае рассматривается Past Simple — preterito indefenido

  5. Ekaterina:

    Андрей, здесь все верно — yo hice в Pretérito Indefinido, так как здесь обсуждается это время. Испанский язык имеет несколько прошедших времен. И каждый имеет свои нюансы.

    Pretérito Indefinido — означает законченное действие в прошлом (имеется ввиду вчера или в еще более прошлом), (хотя иногда может быть использовано и для указания действий сегодняшнего дня.

    Например: Ya terminé mi trabajo — Я уже закончил свою работу(работать).

    А Pretérito Perfecto означает действие закончившееся недавно (сегодня, например, или только что, но может использоваться и безотносительно времени. К примеру: He visto esta película antes — Я видел этот фильм раньше. Или Creo que he estado aquí alguna vez — Кажется я когда-то здесь был).

    Ну и разумеется в Pretérito Perfecto было бы he hecho.

  6. Наталья:

    Глагол poder: (из словаря мультитран)

    podi

    podiste

    podió

    podimos

    podisteis

    podieron

    А pude — не знает словарь такой формы, так кто же прав?И где знаки ударения?

  7. Наталья:

    un callejón — ящик ??

  8. Виктория Ревенко:

    callejon — небольшая улочка (в разговорной лексике — закоулок)

  9. Наталья:

    Да, Виктория, спасибо, в «La historia de Juan» ошибка в переводе слова un callejón. Хотелось бы узнать еще правильный вариант склонения глагола poder в Pretérito Indefinido.

  10. Анастасия:

    Наталья, добрый день! Перевод слова callejón в тексте песни исправили, что касается спряжения глагола poder, то в статье он правильный: pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron. Ударение по правилу падает на второй с конца слог, поэтому дополнительными значками сверху не обозначается. Рекомендую для проверки спряжения испанских глаголов пользоваться другими ресурсами, а не Мультитраном. Например, espagram.ru

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.