Служебные части речи в испанском языке

Напомним, что в современном испанском языке вся лексика разделяется на классы, именуемые частями речи, по наиболее схожим морфологическим, синтаксическим и семантическим характеристикам. Все части речи объединены в два больших класса и являются самостоятельными или служебными. Ни к одному из вышеназванных разделов не относится междометие – часть речи, используемая для выражения чувств и эмоций без именования их.

Служебные части речи (Auxiliares) как такового лексического значения не имеют, они несут в себе различные грамматические отношения. Чаще всего членами предложения не являются.

Предлог (Preposición)

Cлужебная часть речи, выражающая различные связи между словами. Всего в испанском языке 18 простых предлогов: a (в, у, к), de (из, с, в), con (с, при), por (по, на, для), para (для, на), en (в, на, по), ante (перед) и др.

La rueda gira sobre su eje. – Колесо вращается вокруг оси.

Сложные предлоги состоят из простого предлога и, чаще всего, наречия или существительного: antes de (перед), dentro de (внутри), junto a (рядом с) и т.д.

En medio del jardín ésta un monumento. – Посреди сада стоит памятник.

Союз (Conjunción)

Cлужебная часть речи, соединяющая однородные члены предложения и целые предложения.

Выделяют простые, состоящие из одного слова, союзы: y (и), que (что), pero (но), porque (потому что), aunque (хотя); и сложные, состоящие из двух и более слов: para que (чтобы),
puesto que (потому что), con tal que (если).

В зависимости от выполняемой в предложении роли союзы бывают сочинительными и подчинительными.

Сочинительные союзы объединяют однородные члены, а также части сложносочиненного предложения: y (и), y… y (и… и), ni (ни), ni… ni (ни… ни), pero (но, а), mas (но, а), a pesar de (несмотря на).

Mi moto es viejo, pero fuerte. – Мой мотоцикл старый, но мощный.

Подчинительные союзы присоединяют придаточное предложение к главному в сложноподчиненном предложении: cuando (когда), pues (так как), después que (с тех пор как), así que (так что), porque (потому что), si (если), siempre que (при условии если).

Cuando tocó el timbre, el profesor entró en el aula. – Когда прозвенел звонок, преподаватель вошел в аудиторию.

Частица (Partícula)

Служебная часть речи, призванная придать дополнительный смысловой оттенок словам говорящего.

Согласно наиболее общей классификации, частицы делятся на утвердительные ( – да) и отрицательные (no – нет, не; ni – не, ни).

Частица sí служит для подтверждения  и выражения согласия, для замены сказуемого в отрицательной форме с целью придания фразе утвердительного значения, для придания фразе усилительного и эмоционального значения. Также может употребляться самостоятельно.

Carmen no quiere ir a la playa, yo sí. – Кармен не хочет идти на пляж, а я хочу.

Частица no служит для отрицания чего-либо. Может употребляться для отрицания самостоятельно.

No quiero que sepas algo de este asunto. – Я не хочу, чтобы ты что-либо об этом знал.

Частица ni чаще всего употребляется, когда в предложении уже есть отрицание.

¡No, ni una palabra más de ello! – Нет! Ни слова больше об этом!

Артикль (Artículo)

Служебная часть речи, которая указывает на определенность или неопределенность предмета.

В связи с этим выделяют определенные (artículos determinados) и неопределенные артикли (artículos indeterminados). Артикли имеют род – мужской (el-los, un-unos) и женский (la-las, una-unas) и число – единственное (el-la, un-una) и множественное (los-las, unos-unas).

Определенный артикль el (la) и los (las) используется для обозначения конкретного предмета, известного говорящему, или предмета уникального в своем роде.

España es el país más divertido que existe. — Испания – самая жизнерадостная страна.

Неопределенный артикль un (una) и unos (unas) служит для обозначения нового предмета, ранее в контексте не упоминавшегося, или неизвестного собеседнику предмета.

Nuestro banco ofrece un crédito excepcionalmente ventajoso. – Наш банк предлагает удивительно выгодный кредит.

Междометие (Interjección)

Часть речи, включающая неизменяемые слова и используемая для выражения эмоций и побуждения. К междометиям  также относят различные звукоподражания: mau- mau (мяу-мяу) и т.п.

Принято выделять две группы междометий:

  • первичные (не образованные от самостоятельных частей речи): ¡ay! (боль, удивление), ¡ah! (боль, неудовольствие), ¡bah! (досада), ¡oh! (удивление, страдание)и т. д.

    ¡Оh! Qué cosa tan buena! – О! Как здорово!

  • производные (образованные от самостоятельных частей речи): ¡hola! (обращение, радость), ¡oiga! (удивление, раздражение), ¡anda! (побуждение к действию, удивление),
    ¡basta! (запрет, выражение достаточности), ¡arriba! (призыв) и т. д.

    ¡Vamos, anda! – Ну да, скажешь тоже!

HispaBlog
Добавить комментарий

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.