комментариев 7

  1. Galaxia
    24/12/2013

    именуемый «гирлаче» (Guirlache)

    он же, «грильяж», всё от того же французского «grillage» 🙂

    «печенье «пестиньос» (Pestiños)»

    хворост жареный:

    Ответить

  2. Galaxia
    24/12/2013

    Рождество (Называемое в Испании «La Navidad» или «Noche buena»)

    ! не одно и тоже:

    Nochebuena — ночь перед/накануне Рождества/ сочельник

    Navidad — Рождество

    Ответить

  3. Galaxia
    24/12/2013

    Ещё одна рождественская вкусняшка:

    tronco de navidad

    Tronco de Navidad, от французского Bûche de Noël — рождественское полено

    Ответить

  4. Aleksandr
    28/12/2013

    Называемое в Испании «La Navidad» или «Noche buena»

    Да, вы правы. Исправили.

    Ответить

  5. Roman
    22/12/2014

    А на Канарах «польворонес» (Polvorones) делают из Гофио (муки из предварительно обжаренных зёрен).

    Всем ДОБРОГО утра!

    Ответить

  6. Алия
    23/12/2014

    Жила в Испании 6 месяцев. Согласна, что испанские сладости и выпечки очень вкусные. Но мне больше всего понравился Наполитана. До сих пор скучаю)))

    Ответить

  7. Наталья
    08/05/2016

    Хихон находится на севере, но не Аликанте, а в Астуриас, северной провинции Испании.

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.

Наверх