Произношение гласных и согласных

Разберем исключения в чтении гласных и согласных букв в разных частях слова. Прочитайте правила внимательно, обращая внимание на произношение.

Чтение гласных

А) Буква U после Q и перед E или I – не произносится. Que, qui {кэ, ки}.

Например:

Queso {кэсо} – сыр,

Qué {кэ} – что,

Quitar {китар} – убирать, отменять,

Quince {кинсэ} – пятнадцать,

Querer {кэрэр} – любить, хотеть.

Б) В сочетаниях же qüe, qüi звук U выделяется двумя точками и произносится.

Например:

vergüenza {вергуэнса} – стыд.

Когда над “u” стоят две точки — ü, то буква u произносится.

В) Буква Y в сочетании с другими гласными, как правило, читается как русский звук «Й».

Например:

yema {йема} — желток

Yodo {йодо} — йод

Г) Буква Е в испанском звучит довольно грубо и резко – как русский звук «Э».

Например:

Beso {бэсо} – поцелуй,

Español {эспаньол} – испанский,

Temperaturа {тэмпэратура} – температура.

Д) Буква I перед a, e, o, u и после a, e, o читается как «Й».

Например:

Idiota {идьйота} – идиот,

agresión {агрэсьйон}– агрессия,

aire {айрэ} – воздух.

Кстати, столица аргентины звучит как Buenos Aires. А как переводится это название?

В остальных случаях I читается как обычная «И».

cine {синэ} – кино,

música {музика} – музыка,

biblioteca {библиотэка} – библиотека,

interés {интэрэс} – интерес.

Чтение согласных

А) В слоге Сe, ci буква С читается как русская «С».

В данном случае это также межзубный звук.

Например:

Cerca {сэрка} – рядом, недалеко,

Cita {сита} – свидание, цитата.

В остальных случаях С читается как русская «К».

Например:

Сalor {калор} – жара, тепло,

Casa {каса} – дом,

Cuando {куандо} – когда, если

Con {кон} – вместе, с.

А сочетание «С» и «H» дает звук «Ч».

В испанском языке есть буква Ch {ч}.

Например:

Mucho {мучо} – много,

Chocolate {чоколатэ} – шоколад,

Cheque {чэкэ} – чек.

Прочтите слова на картинке. Получилось?

Прочтите слова на картинке

 

Б) Согласная G, g читается как русская «Г».

Буква g будет фрикативным звуком [ g ], если она находится в середине слова, и не перед n. Фрикативный звук [ ] похож на украинский манер произнесения буквы г.

Например:

amigo {амиго} – друг.

goma {гома} — резина.

Но перед e, i – как «Х».

Например:

Gente {хэнтэ} – люди,

Genial {хэньяль} – гениальный,

Gimnasio {химназьо} – спортивный зал.

B) Согласная H, h не читается никогда. Зачем тогда она нужна, спросите вы? Не знаем)) Испанцы – особенные люди и язык у них необычный.

Например:

Hola {ола} – привет,

Hotel {отель} – гостиница,

Hoy {ой} – сегодня,

Hasta {аста} – до, даже.

Г) Буква J, j всегда читается как «Х».

Эта буква и Испании произносится как хрипящий звук «X».

Например:

Julio {хýльйо} – июль,

Junio {хуньйо} – июнь,

Rojo {рохо} – красный.

Д) Двойная буква Ll произносится как «Й».

Может также произносится как «ль», а в странах Латинской Америки есть и другие варианты произношения, но классическое будет понятно всем и везде.

Например:

Calle {кайе} – улица,

Lluvia {йувья} – дождь,

Llevar {йевар} – носить, отвозить.

E) Буква Ñ, ñ читается мягко, как «Нь».

Например:

Ñiño {ниньо} – малыш,

Año {аньо} – год.

Ж) Двойная R, r читается грубо, четко.

Например:

Terror {тэррор}–террор.

От правильного произношения этого звука зависит значение слова.

Например:

Perro {пэрро} – собака.

Сравните: pero {пэро} – но, однако, недостаток.

З) V,v произносится как среднее между «Б» и «В».

И) Cогласный X, x звучит как «Кс».

Например:

Examen {эксàмэн} – экзамен,

Extranjero {экстранхэро} – иностранец, иностранный.

К) Буква Z, z

Буква z — это межзубный звук, произносится как буква c, стоящая перед e и i.

Например:

voz {вос} – голос.

Надеемся, вы не запутались и не испугались. На практике все гораздо проще, чем в теории и не так страшно. Читайте побольше, слушайте испанские песни и следите за словами по тексту. Правильное произношение обязательно придет с опытом.

Домашнее задание: Прочтите загадки ниже, учитывая выученные правила произношения. Выучите подчеркнутые слова и попробуйте их написать.

Tengo un hermoso plumaje

Grande y afilado pico

Y todo lo que me dicen

Me lo aprendo y lo repito.

(loro)

У меня красивые перья,

большой и острый клюв и все,

что мне говорят,

я учу и повторяю.

(попугай)

Alas de muchos colores

Se pierden entre las flores.

(mariposa)

Крылья разных цветов

Теряются в цветах.

(бабочка)

Помните, занимаясь регулярно и усердно, вам будет приятно осознавать, что любая книга или песня на испанском вам по плечу! А значит, уроки пошли на пользу!

mexicano

HispaBlog
Добавить комментарий

Подписка на комментарии к статье Оповещать о новых комментариях к статье по почте.

  1. Ирина

    Если это испанский язык, то почему ничего не сказано про межзубный звук, например в словах cine, cita, cerca, voz?

    Ответить
  2. Екатерина Чипурнова

    Да, вы правы, мы забыли сказать об этом важном моменте, но уже вносим коррективы.

    Ответить
  3. Павел

    Согласная H, h не читается никогда. Зачем тогда она нужна, спросите вы? Не знаем)
    Элементарно, Ватсон! Как и во всех романских языках — показать что мы — наследники великого и могучего латинского языка.

    Ответить