Разговаривая на своем родном языке, вы не задумываетесь о том, что где-то нужно сказать на низкой ноте предложение, а где-то на высокой ноте. Вы не прокручиваете постоянно в голове мысль: «Так, сейчас я должен говорить уверенно, размеренно и четко», — ведь это ваш родной язык, который окружает вас с первых дней жизни, и все происходит на интуитивном уровне.
С иностранным же языком все обстоит немного сложнее. Пусть испанский язык считается достаточно простым, есть моменты, которым все же нужно уделять немалое значение, чтобы достичь в нем высот. Испанская интонация значительно отличается от русской, давайте рассмотрим, чем именно, и как правильно говорить по-испански, вкладывая свои эмоциональные переживания.
Виды интонации испанского языка
По сути, испанская интонация не вызывает серьезных сложностей в ее понимании, следует лишь запомнить несколько небольших правил, а точнее, ее распределения в предложениях различного вида. В испанском предложении выделяются не только единичные слова, а ритмические группы, их еще можно назвать смысловыми или мелодическими группами. Они могут состоять из отдельного слова или нескольких слов, связанных по смыслу больше, чем другие слова в предложении.
1) Повествовательное предложение может быть двух видов, от чего и зависит интонация в нем.
- Если это простое, небольшое предложение, представляющее собой одну ритмическую группу, то интонация в первом слоге, находящимся под ударением будет повышаться, а понижаться на последнем слоге.
Например: еstá lloviendo; tengo veinte y tres años.
- Во втором случае, повествовательное предложение сложное, состоящее из двух ритмических групп. В таком случае последний слог первой ритмической группы, то есть, конец первой части предложения идет на повышение, а завершается предложение понижением интонации.
Например: Rosa es una abuela maravillosa.
- И, наконец, сложное предложение с многочисленными перечислениями, то интонация опускается на последнем слоге каждого перечисленного слова, если есть союзы, то на них она повышается.
Например: A mi gato le gusta correr, jugar y saltar.
2) Вопросительное предложение также имеет несколько видов в зависимости от поставленного вопроса.
- Специальные вопросы, имеющие вопросительные слова интонацию распределяют так: в начале предложения она повышается, а в конце падает.
Например: ¿Cómo te llamas? Или ¿Qué tal?
- Общие вопросы, начинающиеся с глаголов строятся по такому же типу распределЕния интонации, как и специальные: в начале поднятие интонации, а в конце падение.
Например: ¿Quieren saber español Ustedes?
- Альтернативные вопросы немного отличаются. Они предоставляют выбор в вопросе. Здесь интонация поднимается в первой части вопроса, которая отделена союзом, а после него интонация опускается.
Например: ¿Lee Rosa una revista о un libro?
3) Восклицательное предложение обычно трудностей не вызывает. Здесь интонация начинается на высоком или среднем уровне, а к концу предложения падает.
Испанский язык является, наверное, одним из самых красивых и мелодичных языков мира. За счет чего же эта мелодичность может достигаться, мы уже рассмотрели. Конечно же, за счет соединения отдельных слов интонацией в большие интонационные и мелодичные «слова» — ритмические группы, но при этом каждый звук произносит четко, без ассимиляции, заглушения и проглатывания. Именно поэтому тем, кто изучает этот восхитительный язык, нелегко непросто определить границы в испанских словах во время аудирования (прослушивания испанских текстов или музыкальных композиций). Но многократное прочтение правил, тренировка и обогащение своего лексического запаса избавит вас от этой проблемы.
В качестве заключения, хотелось бы отметить, что данная информация вам может быть полезна в любой сфере, как в деловой поездке в Испанию или встрече партнеров на своей территории, так и во время туристической кампании. Помните, что знание интонационных подъемов и падений, умения регулировать ритм и мелодичность речи позволит вам занимать высокую позицию в глазах ваших оппонентов. Удачи вам, амигос и амигас!
¡Gracias, amigo…todo es la verdad!
Muchas gracias!