Как вы уже знаете, сослагательное наклонение, всегда идёт в придаточном предложении, а не в главном. Придаточное предложение связано с главным союзом. Вопрос о том, необходимо ли употреблять в предложении subjuntivo зависит от того, какой союз связывает предложения и имеется ли в главном предложении определённые слова, например, глаголы, которые называют индикаторами или маркерами. Т.е. увидев в сложном предложении один из этих глаголов-индикаторов, вы обязательно должны в придаточном предложении употребить Modo Subjuntivo. Поэтому при изучении темы Subjuntivo, очень важно запомнить эти маркеры.
Начнём же мы с самых простых случаев использования Subjuntivo, постепенно переходя к более сложным.
Самый элементарный случай использования Subjuntivo – это его использование в простых предложениях. Таких случаев употребления достаточно мало, поэтому и запомнить их очень легко. Например, для выражения пожеланий в испанском языке используются следующие широко используемые конструкции:
Que + Subjuntivo
Пожелание, которое начинается с этой конструкции «Que + Subjuntivo» на русский язык переводится повелительным наклонением или предложением, которое начинается со слова «пусть». Конструкция «que + Subjuntivo»подразумевает в начале предложения глагол «желать»:
¡Que tengas (mucha) suerte! – Удачи тебе!
¡Que la suerte te acompañe! – Удачи тебе! Пусть тебе сопутствует удача!
¡Que aproveche! – Приятного аппетита!
¡Que pases un buen fin de semana! – Хороших выходных!
¡Que te mejores! – Выздоравливай!
¡Que descanses! – Отдыхай!
Ojalá + Subjuntivo
Subjuntivo также используется тогда, когда мы выражаем свои пожелания и мечты . Для этого употребляется конструкция Ojalá + presente de Subjuntivo. Такая конструкция, как правило, переводится на русский язык «Хоть бы…», «Дай Бог…»
¡Ojalá el examen sea muy fácil! – Хоть бы экзамен был простым!
¡Ojalá́ me llame! – Хоть бы он позвонил мне!
¡Ojalá mejore el tiempo! – Хоть погода улучшилась!
¡OJO! Если мы выражаем пожелание, исполнение которого очень затруднительно или вообще невозможно, то в этом случае можно использовать конструкцию: «Ojalá + imperfecto de Subjuntivo»:
Soy muy baja. ¡Ojalá fuera más alto! — Я низкого роста. Была бы я повыше! (Мне бы хотелось быть повыше, но это невозможно).
Mi móvil es demasiado viejo… ¡Ojalá pudiera comprarme un nuevo! Мой мобильный довольно старый. Вот бы я смогла купить новый! (Мне бы очень хотелось купить новый мобильный, но на сегодняшний день покупка невозможна).
¡OJO! Слово «ojalá» имеет арабское происхождение и заключает в себе глагол «желать» — desear, которое также является глаголом-индикатором subjuntivo.
Практическое задание
1) Выразите пожелания, используя конструкцию «Que + Subjuntivo» и приведённый в скобках глагол:
- Хорошего просмотра фильма! Дословно: Пусть вам понравится фильм! (gustar)
- Пусть всё получится! (salir)
- Развлекайся! (divertirse)
- Веди себя хорошо! (ser bueno)
Ответы:
Показать2) Выразите ваше желание или пожелание собеседнику, используя конструкцию: «Ojalá + Subjuntivo»:
- Хоть бы она его быстро продала!
- Хоть бы тебе повезло завтра!
- Хоть бы выиграть в лотерею!
- Хоть бы она его нашла!
- Мне необходимо отдохнуть. Хоть мы мне поскорее дали отпуск!
Ответы:
Показать
И без «que» — «No corras»
Для изучающих лучше выделить отдельно как «imperativo negativo»
http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/ayuda/imperativo.htm
¡Ojalá/даст Бог-надеюсь-может быть/ lo encuentrE! 🙂
Да, вы правы. Исправили.
Здравствуйте! ¡Que la suerte te acompaña!
Если глагол в субхунтиво, то видимо ¡Que la suerte te acompañe!
Спасибо за сайт!
Марина, добрый день! Действительно, ошибка, глагол acompañar в Modo Subjuntivo для 3-го лица ед. ч. будет acompañe. Спасибо за внимательность!